Search
Close this search box.

Имя карельского Деда Мороза Талвиукко пишется слитно

Такое написание состоящего из двух частей карельского слова подтверждают языковеды.

Как правильно пишется имя хозяина волшебной вотчины в поселке Чална, где завтра пройдет финал IV Всероссийского конкурса на лучшее новогоднее блюдо, слитно или раздельно? Казалось бы, в переводе Талви – зима, Укко – дед, по логике имя нашего карельского волшебника должно быть написано раздельными словами. Но не тут то было, у волшебников свои правила и свои легенды…

Легенда гласит, что однажды неизвестное количество лет назад любимые собаки старого охотника увидели, как яркая звезда упала в заснеженный карельский лес, собаки побежали к месту падения звезды и нашли голубоглазого младенца, которого незамедлительно принесли к своему хозяину. Мальчика назвали в честь первого дня зимы Талвини. Талвини вырос, возмужал и взял себе более солидное имя Талвиукко.

Слитное написание имени Талвиукко подтверждают и абсолютно настоящие языковеды. По правилам карельского языка, в случае, если слово сложное (состоит из двух основ), и одна из них употребляется в именительном падеже, то это сложное слово пишется слитно. Например: talvi/sovat (зимняя одежда), talvi/päivy (зимний день), talvi/vilu (зимний холод). Так и слово talvi/ukko относится к сложным и состоит из двух основ − talvi (зимний) и ukko (мужчина, мужик, старик), что буквально означает Зимний старик (дед) − Talviukko/Талвиукко.

СампоТВ 360°

СампоТВ 360°